Möhren Tagliatelle pikant mit Lachs/ Spicy carrot tagliatelle with salmon

Wer an Italien denkt, dem kommen neben der obligatorischen Pizza beim Italiener um die Ecke, Spaghetti und Pasta in den Sinn. Doch soll ich die Pläne in diesem Jahr doch etwas mehr für mich zu tun in puncto Gesundheit und Ernährung zugunsten eines doch recht gehaltvollen Tellers Nudeln mit einer schönen Lachs-Sahnesoße über den Haufen werfen? Nicht unbedingt. Warum um Kalorien zu sparen und ein mehr an Vitaminen und Spurenelementen zu erhalten die Nudeln nicht durch Nudeln aus Gemüse ersetzen und die Sahne weglassen? Bereits durch das Austauschen der Pasta beispielsweise durch Tagliatelle aus Möhren werden Kalorien zugunsten eines mehr an Vitaminen und Spurenelementen gespart. Die Möhren enthalten im Gegensatz zur herkömmlichen Pasta reichlich Vitamine und Spurenelemente. In der italienischen Küche wird generell nicht mit schweren Soßen gearbeitet, sodass die Sahne nicht nur für die Gesundheit, auch zugunsten des Italien Feelings getrost durch Olivenöl und Butter ersetzt werden kann. Also Gemüsejulienne mit trockenem Lachs. Mitnichten. Geschmacklich verbinden sich die Möhren hervorragend mit dem Lachs, welcher durch die Gewürze und den Salbei geschmacklich pikant abgerundet wird, ohne dass der Aceto Balsamico den Möhren, dass süßliche nimmt.

Zutaten für 4 Personen (1 Portion 280 kcal ca.)

450 gr. Möhren Tagliatelle (entspricht ca. 8 großen Möhren)
400 gr. Lachs
40 gr. Butter
20 gr. Zucker
4 Esslöffel Olivenöl extra Vergine
1 Spritzer Balsamessig
1 kleine Knoblauchzehe
2 Salbeiblätter
2 Esslöffel Cranberry Prosecco
1 kleine rote Peperoni
2 Prisen Salz
1 Prise Pfeffer

Vorbereitung für die Möhren Tagliatelle:

Die Möhren putzen und schälen
Möhren mit einem Gemüseschneider in lange Streifen schneiden und in der Mitte durchschneiden – in ca. 5 mm breite Streifen.

Vorbereitung für die Sauce:

Die Knoblauchzehe schälen, klein schneiden und pressen
Die Peperoni aufschneiden und die weißen Kerne ausputzen. Die Peperoni ausschaben und das Fruchtfleisch pressen.
Lachs aus dem Kühlschrank holen. Die Gräte zur Mitte hin auslösen.
Den Lachs von der Haut mit einem scharfen Messer in kleinen Schnitten abtrennen. (Sollte das Fleisch sehr fest sein kurz auf der Hautseite anbraten.)
Entlang der Mittelgräte halbieren. Die beiden Teile nochmals schräg schneidend halbieren.
Den Lachs leicht schräg in kleine gleich große Streifen schneiden.
Den Ofen auf 50 C° heizen. 4 saubere tiefe Teller in den Backofen stellen
Die Möhren:
Die Möhren mit einem Esslöffel Olivenöl und dem Zucker kurz in einem mittelgroßen Topf karamellisieren. Die Möhren aus dem Topf nehmen und ca. 1/s Liter Wasser einfüllen und Salz dazu geben. Das Wasser zum Kochen bringen. Die Möhren in das kochende Salzwasser geben. Auf Mittlere – oder untere Stufe zurückstellen und acht – zehn Minuten ziehen lassen. Wenn die Tagliatelle al dente sind abschütten und zur Seite stellen.

Die Sauce:
Butter und Öl in der Pfanne schmelzen lassen und vermischen(max. 95°). Den Lachs, den Knoblauch und die Salbeiblätter hinzufügen und umrühren. 5 Minuten auf mittlerer Hitze kochen. Mit dem Cranberryprosecco ablöschen umrühren und kurz Einreduzieren. Währenddessen Salz, Pfeffer und Chili hinzufügen. Umrühren und abschmecken. Einen kleinen Spritzer Aceto Balsamico hinzufügen und umrühren. Die Salbeiblätter aus der Sauce fischen. Die Möhren Tagliatelle hinzufügen und in der Sauce schwenken. Ca. 2 Minuten mit der Sauce auf kleiner Flamme dämpfen. Abschmecken und vorsichtig nach Geschmack weiter mit dem Peperonifruchtfleisch, Salz, Pfeffer, Knoblauch oder Aceto Balsamico verfeinern.
Anrichten :
4 angewärmte tiefe Teller nehmen
Die Möhren Tagliatelle mit dem Lachs schön auf einem tiefen Teller anrichten.
Mit den Salbeiblättern garnieren.

Tipps:

Gemüsesorten wie die Möhre eignen sich durch die feste Konsistenz und Elastizität als Nudelersatz. Man braucht dazu lediglich ein Messer und eine ruhige Hand um die Möhre in dünne Scheiben zu schneiden. Auch ein Gemüse- oder Kartoffelschäler ist für diese Art von Gemüsenudeln geeignet. Andere Gemüsesorten wie die Zucchini lassen sich besser mit einem Spiralschneider in Form bringen.

Welches Getränk passt dazu? – Mit seinem Fernweh erweckenden Charakter und dem leichten, jedoch erdigen Geschmack eignet sich der Bianco Terre Siciliane sehr gut dazu. Mehr dazu im nächstenBeitrag.

—————————————————————————————————————————————–

Anyone who thinks of Italy comes to mind in addition to the obligatory pizza at the Italian restaurant around the corner, spaghetti and pasta. But should I throw the plans for something more this year in terms of health and nutrition in favor of a rather substantial plate of pasta with a nice salmon cream sauce? Not necessarily. Why not save the calories and get more vitamins and trace elements by replacing the pasta with pasta made from vegetables and leaving out the cream? Exchanging the pasta, for example with carrot tagliatelle, saves calories in favor of more vitamins and trace elements. In contrast to conventional pasta, the carrots contain plenty of vitamins and trace elements. Heavy sauces are generally not used in Italian cuisine, so the cream can be safely replaced by olive oil and butter not only for health, but also for the benefit of the Italian feeling. Vegetable julienne with dry salmon. Not at all. In terms of taste, the carrots combine excellently with the salmon, which is rounded off by the spices and sage with a piquant taste, without the aceto balsamic taking away the sweetness of the carrots.

Ingredients for 4 people (1 serving approx. 280 kcal)

450 gr. Carrot tagliatelle (corresponds to approx. 8 large carrots)
400 gr. Salmon
40 g butter
20 grams of sugar
4 tablespoons of extra virgin olive oil
1 dash of balsamic vinegar
1 small clove of garlic
2 sage leaves
2 tablespoons of cranberry prosecco
1 small red-hot pepper
2 pinches of salt
1 pinch of pepper

Preparation for carrot tagliatelle:

Clean and peel the carrots
Cut the carrots into long strips with a vegetable slicer and cut through the middle  into approx. 5 mm wide strips.

Preparation for the sauce:

Peel, cut and press the clove of garlic
Cut the pepperoni and clean the white kernels. Scrape out the peppers and press the pulp.
Get salmon out of the fridge. Release the bones towards the middle.
Separate the salmon from the skin in small cuts with a sharp knife. (If the meat is very firm, fry briefly on the skin side.)
Halve along the middle ridges. Half the two parts again diagonally.
Slice the salmon slightly into small, equal strips.
Heat the oven to 50 °C. Place 4 clean deep plates in the oven
The carrots:
Caramelize the carrots with a tablespoon of olive oil and the sugar briefly in a medium-sized saucepan. Take the carrots out of the pot and pour in approx. 1 / s liter of water and add salt. Bring the water to a boil. Put the carrots in the boiling salted water. Reset to the middle — or lower level and let it steep for eight — ten minutes. When the tagliatelle is al dente, pour it off and set aside.

The sauce:
Melt the butter and oil in the pan and mix (max. 95 °C)Add the salmon, garlic and sage leaves and stir. Cook on medium heat for 5 minutes. Deglaze with the Cranberry Prosecco, stir and reduce briefly. Meanwhile, add salt, pepper and chili. Stir and taste. Add a little dash of balsamic vinegar and stir. Fish the sage leaves out of the sauce. Add the carrot tagliatelle and stir in the sauce. Approx. Steam for 2 minutes with the sauce over a low flame. Season to taste and carefully refine to taste with the pepperoni meat, salt, pepper, garlic or balsamic vinegar.
Serving:
Take 4 warmed deep plates
Arrange the carrot tagliatelle with the salmon on a deep plate.
Garnish with the sage leaves.

Tips:

Vegetables such as carrots are suitable as pasta substitutes due to their firm consistency and elasticity. All you need is a knife and a steady hand to cut the carrot into thin slices. A vegetable or potato peeler is also suitable for this type of vegetable pasta. Other types of vegetables such as zucchini can be shaped better with a spiral cutter.

Which drink goes with it? — With its holiday feeling character and the light but earthy taste, the Bianco Terre Siciliane is very suitable. More on this in the next post.

Aperitif, Digestif oder einfach zum so trinken?/ Aperitif, digestif or just to drink like that?

Um den Ausklang des alten Jahres, sowie den Eintritt in das neue Jahr gebührend zu begehen habe ich mir einen guten Tropfen kaltgestellt. Dieser hat mich nach dem Essen, dieses Jahr ganz gemütlich auf der Couch durch das SilvesterpHause Arthur Metz besticht tatsächlich durch eine prickelnd leuchtende hell-goldene Farbe. Der Geschmarogramm im Fernsehen begleitet und mir die eine oder andere schöne Minute bereitet. Dieser Schaumwein aus dem ck ist angenehm leicht, ohne jedoch an Temperament zu verlieren. Die tatsächlich vorhandene zart-fruchtige Frische begleitete mich in angenehmer Weise durch den Abend. Dieser Cremant ist also nicht nur als Aperitif oder Begleitung zum Abendessen, sondern auch als alleiniger Begleiter durch den Abend zu empfehlen. Das Weingut besch

reibt diesen wunderbaren Cremant wie folgt:
Arthur Metz Cremant d’alsace eignet sich perfekt für alle großen Gelegenheiten. Mit einer leuchtend goldenen Farbe erstrahlt und funkelt er hell und offenbart einen offenen Körper in voller Blüte. Die zart-fruchtige Frische bereichert den Abend die Gourmetküche vom Aperitif bis zum Ende des Essens begleitend.

—————————————————————————————————————————————–

To celebrate the end of the old year and the start of the new year, I chilled out a good drop. After dinner, this year he accompanied me comfortably on the couch through the New Year’s Eve program on TV and gave me a nice minute or two. This sparkling wine from Arthur Metz actually impresses with a sparkling, bright, light golden color. The taste is pleasantly light, but without losing temper. The delicately fruity freshness that actually existed accompanied me through the evening in a pleasant way. This Cremant is therefore not only recommended as an aperitif or accompaniment to dinner, but also as the sole companion through the evening. The winery describes this wonderful cremant as follows:
Arthur Metz Cremant d’alsace is the treasure of all great occasions. With a luminus golden colour it shines and twinkles brightlyans reveals an open boday in full bloom. It’s soft fruity fresness willenhance gourmet cuisine, from the Aperitif to the end of the meal.

Vorweihnachtliches von Deutschlands Weihnachtsmärkten/ Pre-Christmas hustle and bustle on Germany’s Christmas markets

Der Brauch Weihnachtsmärkte zu veranstalten geht auf das Ende des 12. Jahrhunderts zurück. Die ursprüngliche Idee der Stadt Wien galt der Versorgung der Bevölkerung sich in letzter Minute mit in der kalten Jahreszeit dringend benötigten Waren einzudecken. Ab dem 14. Jahrhundert wurden auch mehr und mehr Kinderspielzeuge angeboten. Weihnachtsmärkte mit allerlei Weihnachts-Tand und Geschenkartikeln, sowie den obligatorischen Glühwein und Fressbuden kennen wir erst seit dem 18. Jahrhundert. Mittlerweile finden sich Weihnachtsmärkte nicht mehr nur in Österreich und Deutschland, die Welle ist zum Beispiel auch nach Nordfrankreich übergeschwappt./The custom of holding Christmas markets dates back to the end of the 12th century. The original idea of ​​the city of Vienna was to supply the population in the cold season with the last minute to stock up on goods urgently needed in the cold season. From the 14th century, more and more children’s toys were also offered. Christmas markets with all sorts of Christmas stands and gift items sellers, as well as the obligatory mulled wine and food stall, have only been known to us since the 18th century. In the meantime, Christmas markets are no longer found only in Austria and Germany, the wave has spilled over to northern France, for example.

Einfache Butterkekse-german butter cookies

Butterkekse sind bei uns seit nunmehr 6 Jahren, nach einem Umzug kurz vor Weihnachten mit entsprechenden Organisationsstress eine liebe Gewohnheit geworden. Die Kekse können in verschiedenen Varianten mit Zitronen- oder Orangenabrieb oder mit einem Marmeldadenauge, mit Schokolade überzogen oder mit Orangeat oder Zitronat, Rum- oder anderen Aromen erstellt werden. Butterkekse können warm und abgekühlt serviert werden und sind somit eine schnelle Alternative zum Bäcker, für ein kurzfristiges Backvorhaben um den spontanen Besuch mit selbstgebackenem zu erfreuen. Ich persönlich bevorzuge die Variante mit etwas Zitronen oder Orangenabrieb die dem Keks ein leicht südländisches Flair verleiht.
Backofentemperatur 180 °C Ober-und Unterhitze ( Gasstufe 3, Umluft 160 °C)
Vorbereitungszeit 10 Minuten, zzgl. 30 Minuten Ruhezeit
Zubereitungszeit 24-32 Minuten
Arbeitszeit ca. 1 Stunde
Portionen: 65-75

Zutaten

  • 200 g Weizenmehl 405
  • 100 g Butter
  • 200 g Zucker
  • 1 Tütchen Orangenabrieb
  • 1 Tütchen Vanillinzucker
  • 1 Ei
  • 1 TL Backpulver
  • 1/8 l Orangensaft, frisch oder Tetrapak
  • Mehl zum Ausrollen
  • Backpapier

Anleitung

  1. Das Mehl in eine Schüssel geben und in der Mitte eine Mulde bilden
  2. Zucker, Backpulver und Vanillinzucker in die Mulde geben
  3. Die trockenen Zutaten gut vermischen
  4. Den Orangenabrieb dazugeben und weiter vermengen
  5. In der Mitte der Mehlmasse wieder eine Mulde bilden
  6. Das Ei in die Mulde schlagen
  7. Den Orangensaft dazugeben
  8. Die Butter in kleine Stücke schneiden und dazugeben
  9. Alles gut mit den Händen verkneten und für 30 Minuten in den Kühlschrank geben
  10. Den Backofen auf 180 °C (Ober-und Unterhitze) vorheizen
  11. ein Backblech mit Backpapier auslegen
  12. Die Arbeitsplatte mit Mehl bestäuben und den Teig aus dem Kühlschrank holen
  13. Teig zu einer Kugel formen und flach andrücken
  14. mit dem Nudelholz auf circa 2-3 mm Dicke ausrollen und mit einer kleinen Form ausstechen
  15. 13- 16 Stück jeweils nicht zu nah aneinander auf dem Backblach verteilen
  16. 6-8 Minuten im Ofen backen
  17. Die fertigen Kekse aus dem Ofen nehmen und auf einer Platte auskühlen lassen
  18. Die Teigmenge ergibt 4-6 Backbleche
  19. Die Butterkekse können nach einer kurzen Abkühlzeit noch warm seviert werden

————————————————————————————————————————————

Butter cookies have been a dear habit with us for 6 years now, after moving just before Christmas with corresponding organizational stress. The biscuits can be made in various versions with lemon or orange zest or with a marmalade eye, coated with chocolate or with orange peel or lemon, rum or other flavors. Butter cookies can be served warm and chilled and are therefore a quick alternative to the baker, for a short-term baking project to delight the spontaneous visit with home-baked ones. I personally prefer the variant with a little lemon or orange zest which gives the biscuit a slightly Mediterranean flair.

Oven temperature 180 ° C top and bottom heat (gas level 3, convection 160 ° C)
Preparation time 10 minutes, plus 30 minutes rest
Preparation time 24-32 minutes
Working time about 1 hour
Servings: 65-75

ingredients
-200 g wheat flour 405
-100 g butter
-200 g of sugar
-1 sachet of orange zest
-1 sachet of vanilla sugar
-1 egg
-1 teaspoon Baking powder

-1/8 l orange juice, fresh or tetrapak
-flour for rolling
-baking paper

manual

1.Put the flour in a bowl and form a hollow in the middle
2.Put the sugar, baking powder and vanilla sugar in the bowl
3.Mix the dry ingredients well
4.Add the orange zest and continue to mix
5.Form a hollow in the middle of the flour
6.Beat the egg in the trough
7.Add the orange juice
8.Cut the butter into small pieces and add
9.Knead everything well with your hands and put in the fridge for 30 minutes
10.Preheat the oven to 180 ° C (top and bottom heat)
11.Line a baking sheet with parchment paper
12.Dust the worktop with flour and take the dough out of the fridge
13.Shape the dough into a ball and press it flat
14.Roll out with a rolling pin to a thickness of approx. 2-3 mm and cut out with a small shape
15.Do not spread 13-16 pieces too close together on the baking sheet
16.Bake in the oven for 6-8 minutes
17.Take the finished cookies out of the oven and let them cool on a plate
18.The amount of dough makes 4-6 baking trays
19.The shortbread biscuits can be served warm after a short cooling period

 

Weiterlesen „Einfache Butterkekse-german butter cookies“

Fussballabend 2018


Was gibt es besseres als Chips und Bier um einen spontanen Fußballabend abzurunden? Die Kartoffelchips kommen tatsächlich aus Amerika und sind mittlerweile bei jeder Party weltweit mit dabei. Dazu passt wunderbar ein kühles helles in diesem Fall ein Exportbier, das vor allen Dingen durch den weicheren Geschmack der durch die untergärige Stammwürze entstehend besticht./What is better than chips and beer to round off a spontaneous football evening? The potato chips come from America and are now present at every party worldwide. A cool bright fits perfectly in this case an export beer, which impresses above all by the softer taste of the lower fermented original wort.

Sommer 2018, Kaffee in der Fussgängerzone/ Last summer days 2018

 

Einer der letzten schönes Herbsttage. Zu schade um nach getaner Arbeit nach Hause zu fahren. Noch ein bisschen die Seele bei einem guten Cappuccino beim Italiener baumeln lassen. Das aus einem mit Milchschaum aufgefüllten Espresso bestehende Getränk erinnert ein wenig an die Kopfbedeckung der Kapuziner.

One of the last beautiful autumn days. Too bad to drive home after work. A little bit the soul with a good cappuccino at the Italian dangle. The drink, which consists of an espresso filled with milk foam, reminds a little of the headdress of the Capuchins.

Eines Sonntags im Februar 2019 am Schreibtisch/ Just a lazy sunday afternoon in february

 

 

Um den um diese Jahreszeit noch recht diesigen Nachmittag am Schreibtisch entspannt abzurunden kommt ein Glas Bourbon Cola hier gerade recht. Der Geschmack von Cola und Bourbon runden sich hier durch die etwas malzigen Komponenten harmonisch ab und sorgen für ein wohlig warmes Wohlbefinden in dieser doch so kalten Jahreszeit. Die im 18. Jahrhundert noch als medizinisches Getränk genutzte Cola, ist schon bald darauf zum überaus beliebten Erfrischungsgetränk geworden. Der aus den USA stammende Bourbon punktet in dieser Kombination vor allen durch seinen weicheren Geschmack.

To round off the afternoon, which is still quite hazy at this time of year, a glass of bourbon cola is just right here. The taste of cola and bourbon are rounded off harmoniously by the somewhat malty components and ensure a comfortably warm well-being in this cold season. The cola, which was still used as a medical drink in the 18th century, soon became a very popular soft drink. In this combination, the bourbon originating from the USA scores above all with its softer taste.

Die Idee – the idea

Eines Abends im vorletzten Sommer sass ich auf meinem Balkon. Ein Glas Lil Berry vor mir. Der fruchtige Geschmack harmonierte perfekt mit dem Ausblick auf die Bäume gegenüber. Die Sonne war gerade im Begriff unterzugehen und ich dachte so bei mir das es eigentlich schade ist das dieses Gefühl und der Moment so langsam vor sich hin verschwindet. So entstand die Idee zu diesem Blog. Dem zugrunde liegt einfach die Beschreibung eines schönen Moments und dem zu diesem Zeitpunkt perfekten Ort um den Kaffee, Tee, Cola, Wein oder einfach ein Bier zu geniessen. Auch das Getränk und die Location spielen dabei eine Rolle. Es muss sich hier jedoch nicht um eine angesagte Location handeln,- vielmehr kann das auch der Frühstückstisch, der Bäcker am Bahnhof sein…

Once last summer I thought an evening sitting on my balcony with a glass of Lil Berry, that’s a really amazing moment with the fruity taste of the drink completed with the view over the trees on the other side and the sun going down. In this moment I had the idea about a blog describing not only the drink or only the location . Also it do not need to be a restaurant or bar – it can be also the breakfast table oder the bakery at the station….